"Meer Engelstalige informatie op Almere.nl"

ALMERE
De website van de gemeente Almere moet meer Engelstalige informatie opnemen voor expats die tijdelijk in Almere komen wonen. Dat adviseert Elma van den Worm van Hestia Housing Holland aan de gemeenteraad. Zij verhuurt tijdelijke woonruimte aan buitenlandse werknemers.

Van den Worm reageert op een stuk dat de raad donderdagavond bespreekt. Doel van de bespreking is om Almere beter op de kaart te zetten voor buitenlandse bedrijven en hun werknemers en kinderen. 

De verhuurder adviseert de gemeente Almere het imago te verbeteren en zich nadrukkelijk te onderscheiden van Amsterdam, Haarlem en Purmerend.

reacties (4)

  • Ed Molenaar

     

    Met google translate kun je zonder veel inspanning iedere website vertalen naar enorm veel talen. Niet perfect, maar afdoende om dit een lage prio te geven.

    reageer
  • De meester

     

    Eerst het Nederlands maar wat verbeteren. Het gaat natuurlijk om Engelstalige informatie en niet om informatie over Engeland.

    reageer
  • Jos

     

    Goed idee. Ik stel voor dat Zeewolde en Dronten hun gemeenteinfo in het Pools vertalen. Dit bevorderd de participatie.

    reageer
  • piet

     

    waanzin!!

    reageer
  • .\/\/.

     

    Ja, als je er zo over denkt gaan we het helemaal maken in de moderne wereld. Nederland ligt op een kruispunt van de wereld, dit land leeft van in-, uit- en doorvoer en diensten aan binnen- en buitenland, maar aan alles wat buitenlander is hebben we een hekel, en daarom treiteren we die met ons van het duits afgewaaide onmogelijk te leren taaltje. Zo komen we er wel hoor.

Laat een reactie achter

Je reageert op

Je rapporteert